Никополь – Гонорий имеет в виду город, основанный в начале II в. императором Траяном в провинции Нижняя Мезия.
Мансион – государственная гостиница.
Монарх – в переводе с латыни «единолично правящий».
В переводе с латыни – «второе я».
qui quaerit, reperit (лат.) – кто ищет – находит (римская поговорка).
Sint ut sunt, aut non sint (лат.) – Пусть будет так, как есть, или вовсе не будет.
Эти слова приписываются генералу ордена иезуитов Лоренцо Риччи.
Закон, согласно которому виновный в оскорблении императора несет суровое наказание, вплоть до конфискации имущества и смертной казни.
Квесторы – гражданские (в данном случае) чиновники, ведающие в том числе и сбором налогов.
Либрарий – писец, счетовод.
Марк Аврелий – римский император, правил со 161 по 180 г. до Р. X.
Господин.
Тессерарий – младший офицер, в обязанности которого входили организация караулов и передача паролей (по-латыни – tessera).
Форма анатомического доспеха имитирует идеальный рельеф мускулатуры.
Ликтор – официальный сопровождающий власть предержащего, носивший символы этой власти: «оснащение» палача – пучок прутьев с воткнутым в них топориком.
Медуза Горгона – мифологический персонаж, красавица титанида Медуза, обращенная Юпитером (Зевсом) в Горгону, чудовище с волосами-змеями. Прямой взгляд Медузы Горгоны обращал в камень, поэтому герой Персей, чтобы убить ее, вынужден был использовать «зеркало» – отполированный щит.
Торакс – панцирь кавалерийского офицера.
Плутон – бог подземного царства.
Бенефикарий – здесь: адъютант.
Феррит – по-латыни означает «железный».
«…Гелиогабал (римский император Элагабал, 218—222 гг. до Р. X. ), шутя с ним самым непристойным образом, спросил его: „Говорят, Максимин, что в былое время ты одолевал и шестнадцать, и двадцать, и тридцать воинов. А можешь ли ты тридцать раз закончить с женщиной?“ (8) Тогда тот, увидев, что беспутный император начинает вести такие речи, оставил военную службу. (9) Однако друзья Гелиогабала удержали Максимина, боясь, чтобы к бесславию Гелиогабала не добавилось еще и то, что он удалил из своего войска храбрейшего человека своего времени…» (Юлий Капитолин «Двое Максиминов»).
Серебряные запястья – малые военные награды в римской армии. Так же как золоченые удила или упомянутая ниже витая золотая цепь. Часто перед битвой эти награды поднимали на специальных шестах, чтобы пробудить в легионерах доблесть. Или алчность.
Время, когда военнослужащий может заниматься личными делами, например, бриться.
Калиги – обувь римского легионера-пехотинца —полусапоги-полусандалии (в зависимости от климата, местности и времени года), на прочной подошве, подбитой гвоздями.
Если строго исходить из документальных источников, то указанное звание появится в римской армии несколько позже, после реформ императоров Диоклетиана и Константина, но вполне допустимо, что сам термин возник несколько ранее.
Ренус – река Рейн.
Фракия – римская провинция. Область на востоке Балканского п-ова, между Эгейским, Черным и Мраморным морями. С севера граничила с Мезией, с юга – с Эгейским морем, а с запада – с провинцией Македония.
Норик (Noricum) – римская провинция с кон. I в. до н. э. Расположена к западу от Паннонии, между верхним течением Дравы и Дунаем. В 408 г. н. э. территория завоевана Аларихом I, в кон. V в. – остготами.
Реция – римская провинция к западу от Норика. С юга Норика и Реции были Пеннинские Альпы, а за Альпами – и тогда, и ныне – Италия.
На самом деле – больше. Длина Дуная – 2860 км, то есть порядка двух тысяч римских миль. Данубий-Истр, могучая река, принимающая в себя свыше 120 значительных по величине притоков, судоходная почти на всем протяжении, являлась не только естественной границей, но и (вместе со своими притоками) удобнейшей транспортной артерией. Эту реку древние сравнивали с Нилом, а у Аммиана Марцелина говорится о шестидесяти судоходных притоках Дуная.
Tribunus laticlauius (лат.) – старший трибун легиона, заместитель легата. На эту должность очень часто назначались сыновья сенаторов, еще не достигшие 25 лет, составлявших минимальный возраст, после которого разрешалось заседать в Сенате. Трибуны латиклавии носили поверх кирасы белый шарф «кандидата в сенаторы», зато полководческие достоинства этих молодых аристократов часто были весьма сомнительны. Впрочем, в описываемое время этот порядок соблюдался далеко не всегда.
В римской армии существовала особая награда – золотой венок «за спасение гражданина». Награждались им офицеры от кентуриона и выше.
Принцепс (princeps) – первый; глава. Так называли, например, императора. Но в данном случае имеется в виду принцепс-кентурион – командир второй кентурии первой когорты.
Витис – палка из виноградной лозы, атрибут власти кентуриона. Использовалась не только как символ, но и как действенный аргумент в общении с ленивыми и нерасторопными подчиненными.
Карабаллиста – баллиста (метательная машина, использующая принцип лука), установленная на повозке. Обычно каждая кентурия имела одну карабаллисту. Все античные метательные машины делились на два основных типа: работающие по принципу «лука» и по принципу «пращи». Кроме этих классов следует отметить еще бриколи – стрелометы, использующие энергию упругой доски.